История создания произведения чистый понедельник. Изобразительно-выразительные средства в рассказе И.А. Бунина «Чистый понедельник. Тест по произведению

И.А. Бунин оставил достаточно богатое литературное наследие. Он писал рассказы, повести, романы, был восхитительным поэтом. Но, пожалуй, известнейшим произведением Бунина является цикл «Темные аллеи». Каждый рассказ этого цикла посвящен теме любви. Это чувство для Бунина непостижимое, неистовое, пронзительное, счастливое и горестное в один и тот же миг.
Одним из самых замечательных произведений этого цикла, на мой взгляд, является рассказ «Чистый понедельник», написанный в 1944 году. Бунину шел 74 год, в мире бушевала Вторая мировая война, Россия попала под страшный удар вражеской армии, решалась судьба нашей Родины. Писатель очень переживал за Россию, всей душой был со своей страной. Состояние нестабильности, тревожности не могло не отразиться на творчестве Бунина. Именно в это время особенно остро встает перед писателем вопрос об истоках и сути русского национального характера, о загадке русской души, о тайнах национальной психологии.
Очень трудно увидеть все эти размышления, читая рассказ «Чистый понедельник» поверхностно, обращая внимание только на сюжет. Это произведение очень глубокое и неоднозначное.
В рассказе есть всего два героя: он и она. У них нет даже имен, хотя замечается это не сразу – так легко, интересно, захватывающе ведется повествование. Отсутствие имени характерно, пожалуй, скорее для героини, ведь ее духовный облик чересчур сложен, неуловим, она таинственна, загадочна. Всю историю мы слышим будто бы из первых уст, рассказывает ее сам герой.
Примечательно то, что хоть сами герои не названы по именам, Бунин дает нам очень четкие временные рамки. Действие происходит в декабре 1911 – марте 1912 годов. Писатель окружает нас реальными историческими лицами, современниками Бунина, которые стали своеобразными «символами» эпохи. Герои знакомятся на лекции, которую читает Андрей Белый, на театральном капустнике мы видим Станиславского и Москвина, которые выделывают под «хохот публики отчаянный канкан», героиню приглашает на танец известный театральный деятель Сулержицкий, а изрядно подвыпивший Качалов едва не падает, пытаясь поцеловать руку «царь-девице».
Довольно интересно выстраивание героев в произведении. В центре рассказа находится героиня, герой как бы при ней. Она составляет смысл его жизни: «… был несказанно счастлив каждым часом, проведенным возле нее». Героиня мудра, она, как кажется, глубже героя. Поражают ее высказывания: «Кто же знает, что такое любовь?..», «Счастье, счастье… Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету». Герой все время пытается разгадать, что составляет секрет ее женского обаяния: внешность? жесты? манера держаться? Он пытается понять ее, осознать, каков источник ее духовного странничества?
В героине Бунина совмещены противоположные начала, ее душа просто соткана из противоречий. С одной стороны, она любит роскошь, светскую жизнь, но это уживается в ней с внутренней тягой к иному, значительному. Она увлекается западно-европейскими модными писателями и, в то же время, любит, прекрасно понимает и хорошо знает русскую литературу, которую периодически цитирует наизусть. За видимым европейским лоском скрывается исконно-русская душа. Героиня с тихим восторгом рассказывает о старообрядческих похоронах, наслаждается звучанием древнерусского имени. Сложность, самобытность ее души раскрывается нам не явно, а вскользь, в неожиданных фразах, мудрых и оригинальных изречениях.
Переживания героини недоступны рассказчику, он не понимает ее поведения. Девушка принимает его дерзкие ласки, но не позволяет дойти до конца, она прерывает его разговоры о свадьбе, об узаконивании их отношений. Мне кажется, что герой чересчур зациклен на своих чувствах к ней, именно поэтому он не способен узнать ее глубже, понять суть ее поступков. Для него становится шоком тот факт, что девушка посещает Рогожскую старообрядческую церковь, Новодевичий монастырь, храм Христа Спасителя.
Героиня умна, красива, независима, богата, но «похоже было на то, что ей ничего не нужно: ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом…» В этом мире она лишь мучительно ищет себя. Окончание рассказа, на мой взгляд, довольно предсказуемо: девушка отдается герою в их последнюю ночь, а на следующий день уезжает. Из письма рассказчик узнает, что она находится в монастыре на послушании, готовится принять постриг.
Герой очень тяжело воспринимает это расставание. Он ходит по самым грязным кабакам, спивается, опускается. В один момент его все-таки настигает некое безнадежное смирение. Именно в этот момент он в последний раз встречает свою возлюбленную в церкви среди других монахинь.
Можно ли себе представить героиню в ситуации мирского счастья? Думаю, это невозможно. В ее душе живет вечная потребность в душевной чистоте, жажда веры. И решение изменить жизнь приходит к ней именно в чистый понедельник, в первый день Великого поста. Мне кажется, в этом произведении Бунин выразил свою надежду на то, что вскоре такой чистый понедельник наступит для всей России, она очистится от своих грехов и духовно возродится для новой, лучшей жизни.

Сочинение

Рассказ «Чистый понедельник» удивительно прекрасен и одновременно трагичен. Встреча двух людей приводит к возникновению прекрасного чувства—любви. Но ведь любовь — это не только радость, это огромное мучение, на фоне которого кажутся незаметными многие проблемы и неприятности. В рассказе было описано, как именно встретились мужчина и женщина. Но начинается повествование с того момента, на который их отношения уже продолжались достаточно давно. Бунин обращает внимание на мельчайшие подробности, на то, как «темнел московский серый зимний день», или на то, куда ездили обедать влюбленные — «в «Прагу», в «Эрмитаж», в «Метрополь».

Трагедия расставания предчувствуется уже в самом начале рассказа Главный герой не знает, к чему приведут их отношения. Об этом он предпочитает просто не задумываться: «Чем это должно кончиться, я не знал и старался не думать, не додумывать: было бесполезно — так же, как и говорить с ней об этом: она раз навсегда отвела разговоры о нашем будущем». Почему героиня отвергает разговоры о будущем?

Она не заинтересована в продолжении отношений любимым человеком? Или же она уже имеет какое-то представление относительно своего будущего? Судя по тому, как описывает Бунин главную героиню, она предстает совершенно особой женщиной, не похожей на многих вокруг. Она учится на курсах, не сознавая, впрочем, зачем ей нужна учеба. На вопрос, зачем она учится, девушка отвечала: «А зачем все делается на свете? Разве мы понимаем что-нибудь в наших поступках?».

Девушка любит окружать себя красивыми вещами, она образованна, утонченна, умна. Но вместе с тем она кажется какой-то удивительно отстраненной от всего, что окружало ее: «Похоже было на то, что ей ничто не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом». При этом она умеет наслаждаться жизнью, получает удовольствие от чтения, от вкусной еды, интересных впечатлений. Казалось бы, влюбленные имеют все, что необходимо для счастья: «Мы оба были богаты, здоровы, молоды и настолько хороши собой, что в ресторанах, на концертах нас провожали взглядами». Сначала может показаться, что в рассказе описана настоящая любовная идиллия. Но на самом деле все было совсем иначе.

Главному герою не случайно приходит в голову мысль о странности их любви. Девушка всячески отрицает возможность брака, она объясняет, что не годится в жены. Девушка не может найти себя, она пребывает в раздумьях. Ее привлекает роскошная, веселая жизнь. Но одновременно она противится ей, желает найти для себя что-то иное. В душе девушки возникают противоречивые чувства, которые непонятны многим молодым людям, привыкшим к простому и беззаботному существованию.

Девушка посещает церкви, кремлевские соборы. Она тянется к религии, к святости, сама, может быть, не сознавая, отчего ее это привлекает. Совершенно внезапно, никому ничего не объясняя, она решает покинуть не только своего возлюбленного, но и привычный образ жизни. После отъезда героиня сообщает в письме о своем намерении решиться на постриг. Она никому ничего не желает объяснять. Расставание с любимой оказалось тяжким испытанием для главного героя. Только спустя долгое время он смог увидеть ее среди вереницы монахинь.

Рассказ назван «Чистый понедельник», потому что именно в канун этого святого дня произошел между влюбленными первый разговор о религиозности. До этого не думал, не подозревал главный герой о другой стороне натуры девушки. Она казалась вполне довольной привычной жизнью, в которой было место театрам, ресторанам, веселью. Отказ от светских радостей ради монашеской обители свидетельствует о глубоких внутренних терзаниях, которые происходили в душе молодой женщины. Возможно, именно этим и объясняется то равнодушие, с которым она относилась к привычной жизни. Она не могла найти себе места среди всего, что ее окружало. И даже любовь не смогла помочь ей в обретении духовной гармонии.

Любовь и трагедия в этом рассказе идут рука об руку, как, впрочем, и во многих других произведениях Бунина. Любовь сама по себе представляется не счастьем, но тяжелейшим испытанием, которое нужно перенести с честью. Любовь посылается людям, которые не могут, не умеют вовремя ее понять и оценить.

В чем трагедия главных героев рассказа «Чистый понедельник»? В том, что мужчина и женщина так и не смогли понять и оценить друг друга в должной мере. Каждый человек — это целый мир, целая Вселенная. Внутренний мир девушки, героини рассказа, очень богат. Она находится в раздумьях, в духовном поиске. Ее привлекает и одновременно пугает окружающая действительность, она не находит того, к чему можно привязаться. И любовь предстает не спасением, а еще одной тяготившей ее проблемой. Именно поэтому героиня и решает отказаться от любви.

Отказ от мирских радостей и развлечений выдает в девушке сильную натуру. Именно таким образом она отвечает на собственные вопросы о смысле бытия. В монастыре ей не приходится задавать себе какие-то вопросы, теперь смыслом жизни для нее становится любовь к Богу и служение ему. Все суетное, пошлое, мелкое и незначительное больше никогда ее не коснется. Теперь она может пребывать в своем одиночестве, не беспокоясь, что оно будет нарушено.

Рассказ может показаться грустным и даже трагичным. В какой-то степени это действительно так. Но одновременно рассказ «Чистый понедельник» возвышенно прекрасен. Он заставляет задуматься об истинных ценностях, о том, что каждому из нас рано или поздно приходится столкнуться с ситуацией нравственного выбора. И далеко не каждому хватает мужества признать, что выбор сделан неправильно.

Сначала девушка живет так, как живут многие из ее окружения. Но постепенно она понимает, что ее не устраивает не только сам образ жизни, но и все мелочи и детали, которые окружают ее. Она находит в себе силы искать иной вариант и приходит к выводу, что спасением для нее может стать любовь к Богу. Любовь к Богу одновременно возвышает ее, но в то же время делает совершенно непостижимыми все ее поступки. Главный герой, влюбленный в нее мужчина, практически ломает свою жизнь. Он остается в одиночестве. Но дело даже не в том, что она оставляет его совершенно неожиданно. Она поступает с ним жестоко, заставляя его страдать и мучиться. Правда, мучится вместе с ним. Мучится и страдает по собственной воле. Об этом свидетельствует письмо героини: «Пусть бог даст сил не отвечать мне — бесполезно длить и увеличивать нашу муку…».

Влюбленные разлучаются не потому, что складываются неблагоприятные обстоятельства На самом деле причина совсем в ином. Причина — в возвышенной и одновременно глубоко несчастной девушке, которая не может найти для себя смысл существования. Она не может не заслуживать уважения — эта удивительная девушка, которая не побоялась так резко изменить свою судьбу. Но вместе с тем она кажется непостижимым и непонятным человеком, так непохожим на всех, кто ее окружал.

Рассказ «Чистый понедельник» входит в сборник «Тёмные аллеи», написанный во Франции в 1937 – 1944 годах. Иван Бунин подчёркивал, что содержание произведений – трагическое, посвящённое мрачным, тягостным и печальным «аллеям любви».

Бунин считал «Чистый понедельник» лучшим своим рассказом и однажды записал: «Благодарю Бога, что он дал мне возможность написать «Чистый понедельник». Чтобы лучше познакомиться с произведением, давайте выполним краткий анализ рассказа «Чистый понедельник». Рекомендуем вам также ознакомиться с биографией Ивана Бунина и прочесть краткое содержание «Чистый понедельник».

Суть рассказа «Чистый понедельник» кратко

Чистый понедельник – это название первого дня Великого поста, который следует сразу после Масленой недели и Прощёного Воскресенья. Этот день – начало духовного и физического очищения, подготовки к таинствам грядущих Пасхальных дней.

Главное событие, изменившее жизнь обоих героев, происходит в Чистый понедельник. Девушка принимает решение, к которому долго шла: уходит в Марфо-Мариинскую обитель и выбирает путь послушницы. Чистый понедельник для неё – граница между столичной жизнью, хождением по роскошным ресторанам, развлечениями, любовью к мужчине и новой судьбой, связанной с духовным служением.

По мнению многих исследователей, и анализ рассказа «Чистый понедельник» это подтверждает, героиня рассказа олицетворяет Россию, сложное сочетание в ней православных традиций, древней обрядности, и современной культуры. Тогда Чистый понедельник – это также символ очистительной границы между праздничной, разгульной предвоенной столичной жизнью и глубинной, древней, православной Россией, символ выбора пути накануне грядущих событий.

Образы героя и героини при анализе рассказа «Чистый понедельник»

Рассказ Ивана Бунина – пронзительная и печальная история любви двух людей, чьи имена даже не названы. Он и она, казалось бы, идеальная пара. Оба молоды, красивы, влюблены, но счастье почему-то не состоялось. С самого начала Бунин даёт нам понять, что при всём внешнем сходстве герои очень различны, их внутренний мир наполнен разными интересами и мечтами.

Молодой человек родом из Пензенской губернии, «неприлично красив», богат, с лёгким и живым характером, постоянно готовым «к счастливой улыбке, к доброй шутке». Девушка прекрасна какой-то индийской, персидской красотой, молчалива, задумчива. Возлюбленный не раз употребляет по отношению к ней слова «таинственность», «загадочность». Продолжим анализ рассказа «Чистый понедельник».

Анализируя образы героев, важно учесть, какие книги и писатели им нравятся. Рассказчик вспоминает, что приносил возлюбленной книги модных современных писателей декадентской направленности: Гюисманса, Гофмансталя, Шнитцлера, Андрея Белого. Девушка просматривала их, а об «Огненном ангеле» Брюсова сказала, что такую высокопарную книгу «стыдно читать». Сама же она любила древнерусские летописи и многие помнила наизусть, восхищалась повестью о Петре и Февронии Муромских, а над диваном у неё висел портрет босого Толстого. Прочитав краткое содержание «Чистый понедельник», вы можете обратить внимание еще на некоторые важные детали.

Что еще раскрывает нам Бунин в образе героев рассказа

Герои вместе бывали на лекциях Андрея Белого, в модных ресторанах слушали выступления Шаляпина, ездили по трактирам и смотрели на разухабистое пение цыган. Но девушка влекла возлюбленного в иные места: искать на Ордынке дом Грибоедова , заехать на кладбище на могилу Чехова и Эртеля. Герой с удивлением узнаёт, что она бывает на раскольничьем кладбище, по утрам ходит в Кремлёвские соборы, где слушает, как «поют, перекликаясь, - то один хор, то другой, - и все в унисон, и не по нотам, а по «крюкам». Но рассказывая, героиня чувствует, как далёк от этого её возлюбленный: «Да нет, вы этого не понимаете!»

Анализ рассказа «Чистый понедельник» показывает, как сложна натура девушки: в ней сочетается необычная красота, внешне простая жизнь, полная развлечений, и глубокий ум, интерес к духовным основам настоящей, древней, допетровской Руси. Для Бунина, живущего в эмиграции, это героиня олицетворяла саму Россию, духовные традиции православия осознавались как основа национальной самобытности.

На мгновение озарив жизнь героя, подарив ему любовь, девушка навсегда уходит в Марфо-Мариинскую обитель. В финале рассказа молодой человек, спустя два года после разлуки, заходит в Марфо-Мариинскую обитель и полутьме одна из инокинь, как будто почувствовав его присутствие, устремляет взгляд тёмных глаз в темноту», как будто видит своего возлюбленного.

Прочитав анализ рассказа «Чистый понедельник», вы лучше понимаете, в чем заключается замысел Ивана Бунина - что именно хотел сказать читателям автор. Зайдите в раздел нашего сайта - Блог , там вы найдете много статей на подобную тематику. Найдите время также прочесть краткое содержание рассказа «Чистый понедельник». Читайте

Конечно, в первую очередь это рассказ о любви. Той юной, страстной любви, когда сладостно-мучителен каждый момент встречи с возлюбленной (а рассказ ведется от лица героя, молодого богатого человека, и эта деталь окажется очень важной в понимании смысла произведения), когда невозможно без невероятного умиления, смотреть на следы-звездочки, оставляемые ее каблуками на снегу, когда неполная близость, кажется, готова свести с ума и весь ты пронизан тем “восторженным отчаянием”, от которого разрывается сердце!

Бунин придавал особую значимость способности писателя описывать самые яркие, самые откровенные моменты любви. Именно остро-сладостным мгновениям сближения мужчины и женщины он посвятил цикл “Темные аллеи”, писавшийся в течение 10 лет - с середины 30-х до середины 40-х гг. - и состоящий (почти беспрецедентный случай в истории литературы!) из 38 новелл, рассказывающих только о любви, только о встречах, только о расставаниях. И в этом смысле “Солнечный удар” может быть рассмотрен как прелюдия этого цикла. И как своеобразное требование-кредо писателя можно расценить его слова в одном из рассказов: “Сочинитель имеет такое же полное право быть смелым в своих словесных изображениях любви и лиц ее, каковое во все времена предоставлено было в этом случае живописцам и ваятелям: только подлые души видят подлое даже в прекрасном или ужасном”. Следует особо отметить последние слова: прекрасное и ужасное. Они у Бунина всегда рядом, нераздельны, определяют самое существо жизни. Поэтому и в “Чистом понедельнике” героиню тоже будут приводить во что-то вроде экстатического оцепенения “красота и ужас”, сопровождающие смерть, уход в мир иной, весь ритуал похорон!

Однако вышеприведенное бунинское заявление не помешало многим критикам и литературоведам увидеть в откровенных рассказах “Темных аллей” влияние западной литературы: ведь действительно так в русской классической литературе сцен любви не изображали ранее никогда (известно, что Л.Н. Толстой предпочел заполнить целую строку точками, а не раскрывать тайну близости Анны Карениной и Вронского). Для Бунина же нет в любви (повторим, в любви!) недостойного, нечистого. “Любовь, - как писал один из его современников, - всегда представлялась ему едва ли не самым значительным загадочным, что есть на свете... Всякая любовь - великое счастье...” И рассказ “Чистый понедельник” повествует о такой загадочной, великой, счастливо-несчастной любви.

И все же этот рассказ, хотя имеет все признаки рассказа любовной тематики и его кульминацией является ночь, проведенная возлюбленными вместе (важно, что это ночь кануна Великого поста; Чистый понедельник наступает после Прощеного воскресенья и является первым днем Великого поста), не об этом или не только об этом.... Уже в самом начале рассказа прямо говорится, что перед нами будет разворачиваться “странная любовь” между ослепительным красавцем, во внешности которого есть даже нечто “сицилианское” (однако он родом всего-навсего из Пензы), и “Шамаханской царицей” (так называют героиню окружающие), чей портрет дается в подробнейших деталях: в красоте девушки было что-то “индийское, персидское” (хотя и ее происхождение весьма прозаично: отец - купец знатного рода из Твери, бабушка - из Астрахани). У нее “смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболий мех, брови, черные, как бархатный уголь (поразительный оксюморон Бунина! - М.М.), глаза”, пленительные “бархатисто-пунцовые” губы, оттененные темным пушком. Так же подробно описывается ее любимый вечерний наряд: гранатовое бархатное платье, такие же туфли с золотыми пряжками. (Несколько неожиданным в богатейшей палитре бунинских эпитетов становится настойчивое повторение эпитета бархатный, который, очевидно, должен оттенить удивительную мягкость героини. Ho не забудем и об “угле”, который, несомненно, ассоциируется с твердостью.) Таким образом, бунинские герои намеренно уподоблены друг другу - в смысле красоты, молодости, обаяния, явной неординарности внешности.

Однако дальше Бунин осторожно, но весьма последовательно “прописывает” различия между “сицилианцем” и “Шамаханской царицей”, которые окажутся принципиальными и в конечном счете приведут к драматической развязке - вечной разлуке. И здесь заключается различие между концепцией любви, явленной в “Солнечном ударе”, и любовью героев “Чистого понедельника”. Там отсутствие будущего у поручика и женщины в холстинковом платье объяснялось несовместимостью остроты переживаний, вызванных “солнечным” любовным ударом, с обыденной жизнью, которой живут миллионы людей и которая начнется вскоре и у самих героев.

“Солнечный удар”, по Бунину, - это одно из проявлений космической живой жизни, к которой сумели приобщиться они на мгновение. Ho она может быть явлена человеку и в моменты обращения к высочайшим произведениям искусства, и через память, размывающую временные преграды, и при соприкосновении и растворении в природе, когда ощущаешь себя малой частицей ее.

В “Чистом понедельнике” иное. Героям ничего не мешает, они живут настолько обеспеченной жизнью, что понятие быта не слишком применимо к их времяпрепровождению. Бунин неслучайно буквально по крупицам воссоздает насыщенную картину интеллектуальной и культурной жизни России 1911-1912 гг. (Для этого рассказа вообще очень существенна привязанность событий к определенному времени. Обычно Бунин предпочитает большую временную абстрактность.) Здесь же, как принято говорить, на одном пятачке, сосредоточены все события, которые на протяжении первых полутора десятилетий XX в. будоражили умы российской интеллигенции. Это новые постановки и капустники Художественного театра; лекции Андрея Белого, читаемые им в такой оригинальной манере, что об этом говорили все; популярнейшая стилизация исторических событий XVI в. - процессов над ведьмами и романе В. Брюсова “Огненный ангел”; модные писатели венской школы “модерн” А. Шницлер и Г. Гофмансталь; произведения польских декадентов К. Тетмайера и С. Пшибышевского; рассказы привлекающего всеобщее внимание Л. Андреева, концерты Ф. Шаляпина... Литературоведы даже находят исторические несоответствия в изображенной Буниным картине жизни предвоенной Москвы, указывая, что многие из приведенных им событий не могли происходить в одно и то же время. Однако создается впечатление, что Бунин сознательно спрессовывает время, добиваясь его предельной плотности, вещественности, осязаемости.

Итак, каждый день и вечер героев заполнен чем-то интересным - посещением театров, ресторанов. Они не должны обременять себя трудом или учебой (известно, правда, что героиня учится на каких-то курсах, но зачем она их посещает - толком ответить не может), они свободны, молоды. Очень хочется добавить: и счастливы. Ho это слово может быть применимо только к герою, хотя и он отдает себе отчет, что к счастью быть рядом с ней примешивается мука. И все-таки для него это несомненное счастье. “Великое счастье”, как говорит Бунин (а его голос в этом рассказе во многом сливается с голосом рассказчика).

А что героиня? Счастлива ли она? Разве не величайшее счастье для женщины открыть, что ее любят больше жизни (“Правда, как вы меня любите! - сказала она с тихим недоумением, покачав головой”), что она желанна, что ее хотят видеть женой? Ho героине этого явно недостаточно! Именно она произносит знаменательную фразу о счастье, заключающую целую жизненную философию: “Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь - надулось, а вытащишь - ничего нету”. При этом оказывается, что придумана она не ею, а сказана Платоном Каратаевым, мудрость которого ее собеседник к тому же сразу объявил “восточной”.

Стоит, наверное, сразу же обратить внимание на то, что Бунин, явно акцентируя жест, подчеркнул, как молодой человек в ответ на приведенные героиней слова Каратаева “махнул рукой”. Так становится очевидным несовпадение взглядов, восприятия тех или иных явлений героем и героиней. Он существует в реальном измерении, в настоящем времени, поэтому спокойно, как неотъемлемую его принадлежность воспринимает все, в нем свершающееся. Коробки конфет для него такой же знак внимания, как и книга; ему в общем-то все равно, куда ехать - в “Метрополь” ли обедать, или бродить по Ордынке в поисках дома Грибоедова, сидеть ли за ужином в трактире, или слушать цыган. Он не чувствует окружающей пошлости, которая замечательно запечатлена Буниным и в исполнении “полечки Транблан”, когда партнер выкрикивает “козлом” бессмысленный набор фраз, и в развязном исполнении песен старым цыганом “с сизой мордой утопленника” и цыганкой “с низким лбом под дегтярной челкой”. Его не очень коробят пьяные люди вокруг, назойливо услужливые половые, подчеркнутая театральность в поведении людей искусства. И как верх несовпадения с героиней звучит его согласие на ее приглашение, произнесенное по-английски: “Ол райт!”

Все это не значит, конечно, что ему недоступны высокие чувства, что он неспособен оценить необычность, уникальность встреченной девушки. Напротив, от окружающей пошлости его явно спасает восторженная любовь, а то, с каким упоением и наслаждением он вслушивается в ее слова, как умеет выделить в них особую интонацию, как приметлив даже к мелочам (он видит “тихий свет” в ее глазах, его радует ее “добрая разговорчивость”), говорит в его пользу. Недаром при упоминании о том, что возлюбленная может уйти в монастырь, он, “забывшись от волнения", закуривает и едва ли не признается вслух, что от отчаяния способен зарезать кого-нибудь или тоже стать монахом. А когда действительно происходит то, что только возникало в воображении героини, и она решается сначала на послушание, а потом, видимо, и на постриг (в эпилоге герой встречает ее в Марфо-Мариинской обители милосердия), - он сначала опускается и спивается до такой степени, что уже, кажется, и возродиться невозможно, а потом, хотя и понемногу, “оправляется”, возвращается к жизни, но как-то “равнодушно, безнадежно”, хотя и рыдает, проходя по тем местам, где когда-то они бывали вдвоем. У него чуткое сердце: ведь сразу после ночи близости, когда еще ничто не предвещает беду, он ощущает себя и произошедшее так сильно и горько, что старушонка около Иверской часовни обращается к нему со словами: “Ох, не убивайся, не убивайся так!”

Следовательно, высота его чувств, способность к переживанию не вызывают сомнения. Это признает и сама героиня, когда в прощальном письме просит Бога дать ему сил “не отвечать” ей, понимая, что их переписка будет только “бесполезно длить и увеличивать нашу муку”. И все же напряженность его душевной жизни не идет ни в какое сравнение с ее духовными переживаниями и прозрениями. Тем более что Буниным намеренно создается впечатление, что он как бы “вторит” героине, соглашаясь ехать туда, куда она зовет, восхищаясь тем, что восхищает ее, развлекая ее тем, что, как кажется ему, может ее занять в первую очередь. Это не значит, что у него нет собственного “я”, собственной индивидуальности. Ему не чужды размышления и наблюдения, он внимателен к переменам настроения своей возлюбленной, первым замечает, что их отношения развиваются в таком “странном” городе, как Москва.

Ho все же именно она ведет “партию”, именно ее голос различим особенно явственно. Собственно, сила духа героини и делаемый ею в итоге выбор и становятся смысловым стержнем бунинского произведения. Именно ее углубленная сосредоточенность на чем-то, не сразу поддающемся определению, до поры до времени сокрытом от постороннего взгляда, и составляет тревожный нерв повествования, концовка которого не поддается ни логическому, пи житейскому объяснению. И если герой говорлив и непоседлив, если он может отложить мучительное решение на потом, предполагая, что все разрешится как-то само собой или в крайнем случае вовсе не задумываться о будущем, то героиня все время думает о чем-то своем, что только косвенно прорывается в ее репликах и разговорах. Она любит цитировать русские летописные сказания, особенно ее восхищает древнерусская “Повесть о верных супругах Петре и Февронии Муромских ” (у Бунина ошибочно указано имя князя - Павел).

Она может заслушаться церковными песнопениями. He оставит ее равнодушной сама огласовка слов древнерусского языка, и она, как завороженная, будет повторять их...

И разговоры ее не менее “странны”, чем ее поступки. Она то зазывает своего возлюбленного в Новодевичий монастырь, то водит его по Ордынке в поисках дома, где жил Грибоедов (точнее было бы сказать, бывал, потому что в одном из ордынских переулков находился дом дяди А.С. Грибоедова), то рассказывает о своем посещении старого раскольничьего кладбища, то признается в своей любви к Чудову, Зачатьевскому и другим монастырям, куда постоянно ходит. И уж, конечно, самым “странным”, непостижимым с точки зрения житейской логики является ее решение удалиться в монастырь, разорвать все связи с миром.

Ho Бунин как писатель делает все, чтобы “объяснить” эту странность. Причина этой “странности” - в противоречиях русского национального характера, которые сами являются следствием нахождения Руси на перекрестке Востока и Запада. Вот откуда в рассказе постоянно акцентируемое столкновение восточных и западных начал. Глаз автора, глаз повествователя останавливается на соборах, построенных в Москве итальянскими зодчими, древнерусской архитектуре, воспринявшей восточные традиции (что-то киргизское в башнях Кремлевской стены), персидской красоте героини - дочери тверского купца, обнаруживает сочетание несочетаемого в ее любимых одеждах (то архалук астраханской бабушки, то европейское модное платье), в обстановке и привязанностях - “Лунная соната” и турецкий диван, на котором она возлежит. В бое часов Московского Кремля ей слышатся звуки флорентийских часов. Взгляд героини также фиксирует “экстравагантные” привычки московского купечества - блины с икрой, запиваемые замороженным шампанским. Ho и ей самой не чужды такие же вкусы: к русской наважке она заказывает иностранный херес.

He менее важна и внутренняя противоречивость героини, которая изображена писателем на духовном распутье. Нередко говорит она одно, а делает другое: удивляется гурманству других людей, но сама с отличным аппетитом обедает и ужинает, то посещает все новомодные собрания, то вообще не выходит из дома, раздражается окружающей пошлостью, но идет танцевать полечку Транблан, вызывая всеобщее восхищение и рукоплескания, оттягивает минуты близости с любимым, а потом внезапно соглашается на нее...

Ho в итоге она все же принимает решение, то единственное, верное решение, которое, по Бунину, было предопределено и России - всей ее судьбой, всей ее историей. Путь покаяния, смирения и прощения.

Отказ от искушений (недаром, соглашаясь на близость с возлюбленным, героиня произносит, характеризуя его красоту: “Змей в естестве человеческом, зело прекрасном...”, - т.е. относит к нему слова из легенды о Петре и Февронии - о происках дьявола, пославшего благочестивой княгине “летучего змея на блуд”), которые предстали в начале XX в. перед Россией в образе восстаний и бунтов и послужили, по убеждению писателя, началом ее “окаянных дней”, - вот что должно было обеспечить его родине достойное будущее. Прощение, обращенное ко всем провинившимся, - вот что помогло бы, по Бунину, России выстоять в вихре исторических катаклизмов XX в. Путь России - путь поста и отрешения. Ho так не случилось. Россия выбрала иную дорогу. И писатель не уставал в эмиграции оплакивать ее судьбу.

Наверное, строгие ревнители христианского благочестия не сочтут убедительными доводы писателя в пользу решения героини. По их мнению, она явно приняла его не под влиянием спустившейся на нее благодати, а по иным причинам. Им справедливо покажется, что в ее приверженности церковным обрядам слишком мало откровения и слишком много поэзии. Она и сама говорит, что вряд ли можно считать настоящей религиозностью ее любовь к церковной обрядовости. Действительно, слишком эстетизированнo воспринимает она похороны (кованая золотая парча, белое покрывало, вышитое черными письменами (воздух) на лике усопшего, слепящий на морозе снег и блеск еловых веток внутри могилы), слишком восхищенно внимает она музыке слов русских сказаний (“перечитываю то, что особенно понравилось, пока наизусть не заучу”), слишком погружается в атмосферу, сопутствующую службе в церкви (“дивно поют там стихиры”, “везде лужи, воздух уже мягкий, на душе как-то нежно, грустно...”, “все двери в соборе открыты, весь день входит и выходит простой народ”...). И в этом героиня по-своему оказывается близка самому Бунину, который тоже в Новодевичьем монастыре увидит “галок, похожих на монашек”, “серые кораллы сучьев в инее”, дивно вырисовывающиеся “на золотой эмали заката”, кроваво-красные стены и таинственно теплящиеся лампадки. Кстати, близость героинь к писателю, их особую одухотворенность, значительность и необычность сразу же отметила критика. Постепенно в литературоведении укореняется понятие “бунинские женщины”, столь же яркое и определенное, как “тургеневские девушки”.

Таким образом, в выборе финала рассказа важна не столько религиозная установка и позиция Бунина-христианина, сколько позиция Бунина-писателя, для мироощущения которого необычайно существенно чувство истории. “Чувство родины, ее старины”, как об этом говорит героиня “Чистого понедельника”. Еще и потому она отказалась от будущего, которое могло бы сложиться счастливо, потому решилась уйти от всего мирского, что невыносимо для нее исчезновение красоты, которое она ощущает повсюду. “Отчаянные канканы” и резвые полечки Транблан, исполняемые талантливейшими людьми России - Москвиным, Станиславским и Сулержицким, сменили пение по “крюкам” (что это такое!), а на месте богатырей Пересвета и Осляби (вспомните, кто они) - “бледный от хмеля, с крупным потом на лбу”, едва не падающий с ног краса и гордость русской сцены - Качалов и “разудалый” Шаляпин.

Поэтому фраза: “Вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь” - совершенно естественно возникает в устах героини. Она имеет в виду безвозвратно уходящие чувства достоинства, красоты, благости, по коим безмерно тоскует и которые надеется обрести уже в монастырской жизни.

Как мы увидели, вряд ли возможна однозначная трактовка “Чистого понедельника”. Это произведение и о любви, и о красоте, и о долге человека, и о России, и о ее судьбе. Наверное, поэтому он был самым любимым рассказом Бунина, лучшим, по его словам, из того, что им было написано, за создание которого он благодарил Бога...

Класс - 11

Цели урока:

  • познакомить обучающихся с жизнью и творчеством И.А.Бунина, книгой “Темные аллеи”;
  • проанализировать рассказ “Чистый понедельник”: раскрыть проблему любви,выяснить причины трагической судьбы героев;
  • познакомить с духовным наследием России;
  • развить навыки аналитического чтения эпического произведения, умение делать микровыводы и с их помощью – общий вывод; развивать критическое мышление, сценические способности;
  • воспитывать духовную культуру, ответственность за свои поступки и судьбу страны;
  • осуществлять межпредметные связи - провести параллель: литература-живопись, музыка, религия.

Оборудование: выставка “Кто хочет знать Россию, побывай в Москве”, портрет И.А.Бунина, музыка Л.-В. Бетховена “Лунная соната”, опера Д.Верди “Аида”, “Красный звон” колоколов, свечи, тексты произведения и молитвы Е.Сирина, картина Кустодиева “Масленица”, журнал “ЛШ” - №2, 3, 1996, №3, 1997, проектор.

Ход урока

I. Орг. момент.

II. Подготовка к основному этапу.

Слово учителя.

Сегодня мы познакомимся с творчеством И.А.Бунина; выясним, какие проблемы затрагивает автор в рассказе “Чистый понедельник” и как герои их решают.

III. Усвоение новых знаний и способов действий.

1. Презентация о И.А.Бунине.Выступление обучающегося.

2. Чтение эпиграфа.

Разве бывает несчастная любовь?
Разве скорбная в мире музыка не дает счастья?
Всякая любовь – великое счастье,
даже если она не разделена.
И.Бунин

3. Анализ эпиграфа. Слово учителя.

В этих словах – смысл всей книги “Темные аллеи”. Энциклопедией любовных драм можно ее назвать, книгу из 38 рассказов о любви, созданную в годы II Мировой войны (1937-1944гг.). И.Бунин в 1947г. так оценил свою работу: “Она говорит о трагичном и о многом нежном и прекрасном, - думаю, что это самое лучшее и оригинальное, что я написал в жизни...”

Любовь у Бунина поражает не только силой художественной изобразительности, но и своей подчиненностью каким-то внутренним, неведомым законам. Это тайна. И далеко не каждому, по его мнению, дано прикоснуться к ней. Состояние любви не бесплодно для героев писателя, оно возвышает их души. Однако любовь – это не только счастье, но и трагедия. Она не может закончиться браком. Герои Бунина расстаются навсегда.

4. История написания рассказа “Чистый понедельник”.

Рассказ “Чистый понедельник” написан 12.05.1944г.

Почему дата написания конкретная, а события, описанные в произведении, относятся к 1914г.? 1944г. В годы тяжелых для страны испытаний И.Бунин напомнил людям о любви как самом прекрасном чувстве, что есть в жизни. Тем самым Бунин отвергал фашизм и возвеличивал Россию.

5. Смысл названия рассказа.

1) Историческая основа праздника. Чтение статьи учебника.

Масленица – Прощеное Воскресенье - Великий Пост – Чистый Понедельник – Пасха

2) Описание Чистого Понедельника у И.Шмелева в романе “Лето Господне”.

(На фоне музыки Бетховена)

“Сегодня у нас Чистый Понедельник, и все у нас в доме чистят...Капает за окном – как заплачет. Вот и заплакала – кап... кап... кап... И радостное что-то копошится в сердце: новое все теперь, другое. Теперь уж душа начнется...”, “душу готовить надо”. Говеть, поститься, к Светлому Дню готовиться... Особенный день сегодня, строгий... Вчера был прощеный день... Читай – “Господи – Владыка живота моего...”. В комнатах тихо и пустынно, пахнет священным запахом. В передней, перед красноватой иконой Распятия... зажгли постную... лампадку, и теперь она будет негасимо гореть до Пасхи. Когда зажигает отец, - по субботам он сам зажигает лампадки, - всегда напевает приятно-грустно: “Кресту Твоему поклонимся, Владыко”, и я напеваю за ним, чудесное:

И свято-е... Воскресе-ние Твое

Сла-а-вим!..

Радостная молитвочка! Она ласковым светом светит в эти грустные дни Поста!”

6. Знакомство с Великопостной молитвой Ефрема Сирина.

Ефрем Сирин – выдающийся деятель христианской церкви IV в., прославленный автор многих богословских трудов.

“Господи и Владыко живота моего, дух праздности, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу твоему! Ей, Господи Царю, даруй ми зрети мои прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь”.

7. Композиция рассказа.

Композиция последовательная.

Зима в начале и в конце рассказа – это синтаксический параллелизм.

8. Беседа по содержанию.

Чем интересен сюжет?

Какие эмоции вызвал у вас рассказ?

Какого финала вы ожидали?

Почему ваши надежды не сбылись?

Как бы вы завершили историю этой непогасшей любви?

Где происходит действие?

Назовите святые места Москвы, упомянутые в рассказе. (Храм Христа Спасителя, Новодевичий монастырь, Зачатьевский монастырь, Архангельский собор, Марфо-Мариинская обитель)(Под звон колоколов звучат отрывки из стихотворенийо Москве)

Здесь, как было, так и ныне –
Сердце всей Руси святой.
Здесь стоят ее святыни
За Кремлевскою стеной!
(В.Брюсов)

Город чудный, город древний,
Ты вместил в свои концы
И посады и деревни,
И палаты и дворцы!
Опоясан лентой пашен,
Весь пестреешь ты в садах:
Сколько храмов, сколько башен
На семи твоих холмах!
Процветай же славой вечной,
Город храмов и палат!
Град срединный, град сердечный,
Коренной России град!
(Ф.Глинка)

“Вот та Россия, которую мы потеряли”, - сокрушается И.Шмелев. И ему вторит И.Бунин.

Рассказ построен на контрастах.

Огромную роль играет художественная деталь. Это цвет.

черный желтый красный
Черные волосы Туфли с золотыми застежками Гранатовые туфли
Черные, как уголь, глаза Золотой купол Гранатовое бархатное платье
Дегтярная челка Золотая парча Кирпично-кровавые стены монастыря
Темные глаза Золотая эмаль заката Красные ворота
Угольный бархат глаз Янтарность обнаженных рук
Черная доска иконы Золотой крест на лбу
Черная лайковая перчатка Янтарное лицо
Черные фетровые ботинки Книга “Огненный ангел”
Черное бархатное платье Желтоволосая Русь
Черные лоснящиеся косички Янтарь щек
Смольные волосы Огненные блины
Индийская персидская красота Золото иконостаса
Брови, как черный соболиный мех
Черный кожаный диван

Какова их функция?

Желтый и красный – традиционные цвета иконописи.

Желтый символизирует Царствие Небесное.

Красный – огонь,т.е. жизнь.

Черный – смирение, покорность.

Чем занимается ОНА?

(Слушаем музыку Бетховена “Лунная соната”)

Тема “Лунной сонаты” - это ОНА.

Он – тема марша из “Аиды”. Докажите.

(Слушаем музыку Верди)

“...жизнь человеческая вся под властью женщины”, - заметил Мопассан.

Послушаем их диалог.

(Рядом – два кресла. Она молча читает.)

Она: - Вы ужасно болтливы и непоседливы, дайте мне дочитать главу.

Он: - Если бы я не был болтлив и непоседлив, я никогда, может быть, не узнал бы вас

Она: - Все так, но всё-таки помолчите немного, почитайте что-нибудь, покурите...

Он: - Не могу я молчать! Вы не представляете себе всю силу моей любви к вам! Не любите вы меня!

Она: - Представляю. А что до моей любви, то вы хорошо знаете, кроме отца и вас, у меня никого нет на свете. Во всяком случае, вы у меня первый и последний. Вам этого мало? Но довольно об этом.

Он (про себя): -Странная любовь.

Она: - В жены я не гожусь. Не гожусь, не гожусь.

Он (про себя) : -Там видно будет!

(вслух) Нет, это выше моих сил! И зачем, почему так жестоко мучите меня и себя! “Да, всё-таки это не любовь, не любовь...”

Она: - Может быть. Кто же знает, что такое любовь?

Он: - Я, я знаю!(воскликнул) И буду ждать, когда и вы узнаете, что такое любовь, счастье!

О чем говорят его внутренние реплики?

Как вы думаете, любили ли они друг друга? Докажите.

Узнал ли он ее? Почему?

И опять весь вечер говорили о постороннем.

Так прошел январь, февраль... Масленица.

В Прощеное Воскресенье она приказала ему приехать вечером.

Что это за день?

Он приехал. Она встретила его, вся в черном.

Прочитайте их диалог.(Чтение диалога)

Почему она хочет уйти в монастырь?

Почему он не знал о ее религиозности? Чем был ослеплен?

(Звучит “Лунная соната”)

В 10ч. вечера на другой день(это был Чистый Понедельник) он отворил дверь своим ключиком. Всё было зажжено:люстры, канделябры, лампа...и звучала “Лунная соната”.Она стояла возле пианино в черном бархатном платье.

Они поехали на “капустник”.

Что это за развлечение?

Как она себя вела? Почему развязно? В чем странность ее характера?

Какая в тот вечер была погода? (Метель)

Какую роль играет метель?

Почему после “капустника” она оставила его у себя, чего до этого не делала?

Почему сняла все черное и осталась в одних лебяжьих туфельках?

Какую роль играет белый цвет?

Почему, когда он ушел от нее, метели уже не было?

Почему она уезжает в Тверь?

Какое письмо она написала? Прочитайте.

Почему она ушла в монастырь?

Почему он не удивился такому финалу их встреч? (Не заглянул в душу)

Перечитайте финал рассказа.

Когда это было?

Что привело его в монастырь?

Что он понял?

Почему он повернулся и тихо вышел из ворот?

Почему повествование ведется от 1 лица?

IV. Систематизация и обобщение знаний.

Выводы по уроку.

Всякая настоящая любовь – великое счастье, даже если она заканчивается разлукой, гибелью, трагедией. К такому выводу, пусть поздно, приходят бунинские герои, потерявшие, проглядевшие или сами разрушившие свою любовь. В этом позднем раскаянии, позднем духовном воскресении героев мы видим людей настоящих, их несовершенство, неумение дорожить тем, что рядом, а также мы видим несовершенство самой жизни, социальных условий, обстоятельств, которые нередко препятствуют истинно человеческим взаимоотношениям.

Рассказ, повествующий о трагических коллизиях, не несет в себе пессимизма. Он, как музыка, как всякое большое искусство, очищает, возвышает душу, утверждая истинно высокое, прекрасное.

V. Подведение итогов урока.

VI. Рефлексия.

VII. Информация о домашнем задании.

Как бы вы завершили рассказ? Допишите историю любви.